ベトナム語の会話「病気・トラブル・観光」

以下の会話の音声はアプリで聞けます。


“病気です。” “Tôi ốm.”
“けがしました。” “Tôi bị thương.”
“医者を呼んでください。” “Xin gọi bác sĩ ”
“私は病院に行きたい。” “Toi muon di benh vien”
“私はお腹が痛いです” “Toi bi dau bung”
“私は目が痛いです” “Toi bi dau mat”
“私は体が痛いです” “Toi bi dau than the”
“私は薬を飲みたい” “Toi muon uong thuoc”
“鼻水がでます” “So mui”
“高熱があります” “Bi sot cao”
“吐き気がします” “Buon non”
“下痢があります” “Tieu chay”
“風邪をひいたみたいです” “Bi cam”
“悪寒がします” “Cam lanh”
“咳があります” “Ho”
“かゆみがあります” “Bi ngua”
“私は海外旅行保険で支払いたい” “Toi muon tra tien bang Bao hiem du lich nuoc ngoai”
“道に迷いました” “Tôi bị lạc đường”
“日本語を話せますか。” “BẠN có được nói tiếng Nhật không?”
“助けて! ” “Cừu tôi vội! ”
“危ない! ” “Nguy hiểm!”
“さわらないで! ” “Đừng cham vao ”
“警察をよびます。” “Tôi sẽ gọi công an”
“警察! ” “Công an!”
“待て! どろぼう! ” “Ăn cướp!”
“助けてください。 ” “Xin giúp tôi ”
“緊急です。” “Khẩn cấp!”
“鞄をなくしました。” “Tôi bị mất túi xách ”
“何も悪いことをしていません。” “Tôi không làm gì sai trái”
“誤解でした。 ” “Chỉ là hiểu lầm”
“どこへ連れて行くのですか? ” “Anh đang dẫn tôi đi đâu vậy?”
“私は逮捕されているのですか? ” “Tôi có đang bị bắt không?”
“私は日本国民です。 ” “Tôi là công dân Nhật Bản”
“日本大使館と連絡をとりたい。 ” “Tôi muốn liên lạc với Đại sứ quán Nhật Bản”
“弁護士と会わせて下さい。 ” “Xin cho tôi gặp luật sư.”
“罰金で済みますか? ” “Đóng tiền phạt là xong phải không?”
“カメラを盗られました” “Toi bi mat may chup hinh roi”
“パスポートをなくしました” “Toi lam mat ho chieu roi”
“クレジットカードをなくしました” “Toi lam mat the tin dung roi”
“写真を撮ってもいいですか” “Tôi có thể chụp ảnh không?”
“レンタカーお願いします。 ” “Tôi muốn thuê xe ô tô.”
“保険入れますか? ” “Tôi có thê mua bảo hiểm không?”
“チケットはどこで買いますか?” “Mua ve o dau?”
“チケット売り場はどこですか?” “Phong ve o dau?”
“チケットはいくらですか?” “Gia ve bao nhieu?”

シェアする

フォローする